Being on stage and doing their best for five minutes is already one of the most stressful experiences a stand-up comic will have to endure. Imagine engaging in that act of self-humiliation while traveling and speaking a language you are still learning. Numerous stand-up comedians who left their home country and chose to practice their craft in English, their second or even their fourth language, succeeded in this.

Many comics see it as the logical next step from the niche they have established in their own countries. For well-known comedians like Gad Elmaleh, dubbed the "Jerry Seinfeld of France," it was the final step in a storied comedic career. It's a significant task in any case that begins with learning a functional second language. The quest, however, carries on to the nasty stand-up clubs of America. Along the way, you'll need to become proficient with specific cultural clues as well as the tone and complexity of Western humor.

Most foreign-tongued comedians quickly understand that a word-for-word translation of their finest stuff just won't do, even after mastering these components. The process of adapting your act to English, whether in the U.S. or the U.K., usually entails a much higher level of sophistication — a particular wrinkle.

Dhaya Lakshminarayanan is among the funniest people on the planet. Lakshminarayanan, a native of South India whose parents immigrated to the United States before she was born, was a Silicon Valley venture investor before taking an unexpected turn toward stand-up comedy. She grew up in the suburbs of Cleveland, Ohio, and Birmingham, Alabama. With appearances on NPR and PBS, a flurry of honors, and jobs that take her throughout the nation, her career is currently booming.

The business English tutor led to discover your artistic voice

"I've always been the shortest person around. I have always been unique. My family is an immigrant. I was raised in a Cleveland suburb and the South. English wasn't my first language. I had to learn English from scratch. Afterward, I worked in Silicon Valley and the banking sector before I started stand-up comedy. I even worked with a business English tutor in order to have a high position. An online language course helped me become more fluent in the language. To translate acts for an English-speaking audience,  I overcome language, cultural difficulties, and a number of other obstacles."